close

  她不是 Cleopatra 或 Yekaterina (兩者皆曾為女王),這名字拼法簡單,三個字母而已,J, O, E。念法也完全不拗口:和親吻一樣,溫柔的噘起嘴唇,然後放鬆舌頭,像嘆息般輕輕的吐出氣息 - Joe,沒錯,你念得非常好。這是一個男女通用的名字,你可以套用在任何你喜歡的人身上。

  說到叫Joe的名人,我第一個想到是棒球選手Joe DiMaggio,這位曾連續56場比賽擊出安打的傳奇球星,已經是美國文化的一部分。君不見,他是<老人與海>裡面,不可或缺的背景,雖然捕魚和棒球似乎沒有直接關係。在他和Marilyn Monroe結婚以前,又有誰知道棒球選手和性感女神到底有何關聯?尤其DiMaggio並不花心,他苦苦追求女神追了兩年多才終於有結果,簡直像個初出茅廬的純情小生,太不像一個大聯盟球員,更別說是締造史詩般輝煌紀錄的傳奇人物了。這段愛情故事非常的應景,英雄和美人從此以後過著幸福快樂的日子 - 如果你以前沒聽過這故事,就姑且這樣相信吧。別再問這段婚姻到底維持了多久,是不是僅僅274天了。


  如果 Joe 代表的是咖啡,那我想到的會是這首老歌Old Black Joe。作者Stephen Foster不用我多介紹,他也是美國文化不可或缺的背景,Home on the Range和 Oh Susanna皆出於此人之手。只是,這首歌不論是歌詞或曲調都悲傷的過了頭,真的不適合平日,更別說是情人節拿來哼唱了。



1.
Gone are the days when my heart was young and gay
Gone are my friends from the cotton fields away
Gone from the earth to a better land I know
I hear their gentle voices calling "Old Black Joe"
*Chrous
I’m coming, I’m coming, for my head is bending low
I hear those gentle voices calling "Old Black Joe"

2. 
Why do I weep when my heart should feel no pain
Why do I sigh that my friends come not again
Grieving for forms now departed long ago
I hear their gentle voices calling “Old Black Joe”
*Chrous

3.
Where are the hearts once so happy and so free?
The children so dear that I held upon my knee
Gone to the shore where my soul has longed to go
I hear their gentle voices calling "Old Black Joe"
*Chrous

  

arrow
arrow
    全站熱搜

    Sarin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()