close

  今天雨停了,也沒特別發生什麼事情,卻一整天心情都很糟也提不起勁,沒什麼寫文章的動力。我終於碰到瓶頸了嗎?

  算了,繼續我昨天的話題好了。當我長大一點,發現近代的流行的台語老歌,幾乎每一首都可以找到對應的日本演歌,不禁懷疑,難道我們台灣人就只有翻唱日本歌的份嗎?(就算是現在,仍很難否認日本是我們的文化宗主國,我們台灣人大部分對日本有一種近乎孺慕的情感,海角七號會那麼紅也是有包括這個原因吧?)大一的時候修了一門通識「台灣歌謠與文化」,是簡上仁老師的課。上了以後益發覺得,生於斯長於斯的台灣歌謠,多活潑,多有生命力!為什麼那些翻唱演歌的歌詞,越到後來越頹廢,不是酒就是女人?哀戚的美稍作點綴是很美,偶爾喝點酒甚至喝醉也是好事,可是動不動不是酒就是女人的,就像炒菜加了過多的調味料,渾身酒味就惹人厭煩了吧?這又比那些愛來愛去的流行歌好到哪裡?而且難道我們的文化只能是日本的次文化嗎?(我記得上這門課的時候,簡老師也對此種現象深感不以為然,就更印證了我的想法。)

  後來才又知道,原來這樣的情況,也是國民黨白色恐怖和打壓台灣文化的結果,這是一種不得不的生存方式。寫別的歌詞可能會被禁,甚至被抓去泡茶,只有哀愁頹廢,要死不活的歌詞最「安全」,因為它會讓台灣本土文化的根在酒精裡被泡爛,這就達到了外來政權的目的。於是我所知道的,國民黨的罪狀又多了一條。好難過,可是一想到我最愛的歌手們,尤其是江蕙,就是唱這些出身的,固然心有不甘,我也更不忍苛責這種現象的病態了,畢竟它們是陪我長大的。

  再更後來的認識,也和國民黨有關。原來國民黨統治台灣以後,就想辦法不斷的去日本化。只是,好歹也被日本統治過五十年的地方,哪能說忘就忘?所有日文都被禁播,演歌的曲調只好以這種方式繼續在台灣傳唱下去……雖然這是很消極的反抗,非常符合前天說過的「罔」精神……即使要說它病態歪曲也好,溺水了,不會游泳好歹也要掙扎一下吧?想一想西元前四世紀的馬其頓,亞歷山大建立帝國的副產物,也就是希臘化文化,到底繼承了多少古希臘文明的精髓?即使批評它扭曲也好,它的哲學流於空談或詭辯(像芝諾講的追龜說或飛箭說)也好,至少它讓古希臘文化的生命力得以流傳,而不像古埃及那樣斷了根,沒友成為現今文化思想的源頭涓滴,只留下好多費解的神祕謎團……

  很多事情我已釋懷了。可以說我在思想上讓步了妥協了,至少離現實更進一步了。今天根本亂寫一通,唉,「罔看」啦。那又何必要堅持每天都寫?唉,如果這個也讓步妥協,有靈感的時候才寫,那又會淪落到某種悲哀的結局了……

arrow
arrow
    全站熱搜

    Sarin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()